香港移植運動會
主辦
2014 法式滾球三人賽
紅豆會
香港移植運動會以社團註冊為一個非牟利機構。
主要成員是曾經接受器官移植者、器官捐贈者(及其家屬)、有關移植事宜的醫護人員、關注器官移植及贊助本會之人士或機構。
本會的使命是發展、推廣及組織曾經接受器官移植人士參與體育活動;務求令其再展潛能,更積極和樂觀地面對人生。亦藉此向大眾宣揚器官捐贈之訊息及器官移植的知識。
The Official Rules of the Game of Petanque
(Updated IZMIR 2010)
|
國際法式滾球規則
(2010年 伊茲密爾 修訂)
|
Applicable to all National Federations/Associations who are members of the FIPJP.
(English Translation)
|
適用於國際法式滾球及普羅旺斯滾球協會(F.I.P.J.P)屬下所有國家及會員所在的地區。
(香港特別行政區 紅豆會中文譯本)
|
This is a Chinese translation presented by courtesy of Jelly Bean Society which is a renal patient self-help group in Alice Ho Miu Ling Nethersol Hospital (AHNH) in Hong Kong. The aim is to promote Petanque as a popular inter-hospitals game.
|
這份中文譯本由大埔雅麗氏何妙齡那打素醫院腎友互助組織「紅豆會」誠意翻譯,供本地法式滾球比賽執法使用,為推廣法式滾球成為普及院際康樂活動出一分力。
|
GENERAL RULES
|
總則
|
Article 1 – Composition of teams
|
第1條 — 組隊
|
Pétanque is a sport in which:
|
法式滾球運動的組隊形式如下:
|
- 3 players play against 3 players (triples).
|
- 3人對3人(三人賽)
|
It can also be played by:
- 2 players against 2 players (doubles).
|
亦可:
- 2人對2人(雙人賽)
|
- 1 player against 1 player (singles).
|
- 1人對1人(單人賽)
|
In triples, each player uses 2 boules.
|
在三人賽中,每位球員皆持有2個滾球。
|
In doubles and singles, each player uses 3 boules.
|
在雙人賽和單人賽中,每位球員持有3個滾球
|
2014年1月12日
剛剛進入了四強
加油!勝利!
勇者無敵!繼續努力!
發揮水準!終於奪盃!
群娣
愛偉
滿圓
好嘢......
回覆刪除